Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְאֵזֹב (véèzov)

Racine du mot en hébreu : אזוב
Racine du mot traduit : hysope
Traduction : et (un) hysope
Remarques : nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif.



Nota:Les hébreux semblent ne pas avoir appliqué ce mot simplement à l'hysope que nous connaissons, mais avoir aussi inclus sous cela d'autres plantes aromatiques comme la menthe.

2 résultats (1-2)

Lévitique 14:4וְצִוָּה הַכֹּהֵן וְלָקַח לַמִּטַּהֵר שְׁתֵּי־צִפֳּרִים חַיּוֹת טְהֹרוֹת וְעֵץ אֶרֶז וּשְׁנִי תוֹלַעַת וְאֵזֹב
alors le prêtre commandera et il prendra, pour celui qui se purifie, deux oiseaux vivants et purs, et du cèdre, et du rouge de ver, et de l’hysope ;
Lévitique 14:49וְלָקַח לְחַטֵּא אֶת־הַבַּיִת שְׁתֵּי צִפֳּרִים וְעֵץ אֶרֶז וּשְׁנִי תוֹלַעַת וְאֵזֹב
Et il prendra, pour purifier la maison, deux passereaux, et du bois de cèdre, et du rouge sombre de ver, et de l’hysope

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×