Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֲשֶׁר־יֵשֵׁב (ashêr yèshèv)
Racine du mot traduit : rester, demeurer, s'asseoir, être assis
Traduction : que (il) demeurera
Remarques : verbe type" Pé vav" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier relié par maqqef au pronom relatif invariable.
2 résultats (1-2)
| Lévitique 15:4 | כָּל־הַמִּשְׁכָּב אֲשֶׁר יִשְׁכַּב עָלָיו הַזָּב יִטְמָא וְכָל־הַכְּלִי אֲשֶׁר־יֵשֵׁב עָלָיו יִטְמָא |
| Tout lit sur lequel se couchera celui qui coule sera impur ; et tout objet qui demeurera sur lui sera impur. |
| Lévitique 15:6 | וְהַיֹּשֵׁב עַל־הַכְּלִי אֲשֶׁר־יֵשֵׁב עָלָיו הַזָּב יְכַבֵּס בְּגָדָיו וְרָחַץ בַּמַּיִם וְטָמֵא עַד־הָעָרֶב |
| et celui qui demeure sur l’effet sur lequel demeurera celui qui coule, lavera ses habits et se lavera dans les eaux:il sera impur jusqu’au soir. |

