Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּנְטַעְתֶּם (vountatêm)

Racine du mot en hébreu : נטע
Racine du mot traduit : planter
Traduction : et vous planterez
Remarques : verbe type " Pé noun-Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 2ème masculin pluriel précédé du Vav inversif.

Ce verbe signifie également : donner des racines

1 résultats (1-1)

Lévitique 19:23וְכִי־תָבֹאוּ אֶל־הָאָרֶץ וּנְטַעְתֶּם כָּל־עֵץ מַאֲכָל וַעֲרַלְתֶּם עָרְלָתוֹ אֶת־פִּרְיוֹ שָׁלֹשׁ שָׁנִים יִהְיֶה לָכֶם עֲרֵלִים לֹא יֵאָכֵל
Et quand vous viendrez dans le pays, et vous planterez tout arbre de nourriture, vous en regarderez comme incirconcis son prépuce, son fruit; il sera incirconcis pour vous pendant trois ans : il ne sera pas mangé.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×