Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּלְמַשָּׂא (voulmasa)
Racine du mot traduit : lever,élever, porter, soulever
Traduction : et pour charge (littéralement: ce qui est porté)
et pour fardeau (littéralement: ce qui est porté)
et pour fardeau (littéralement: ce qui est porté)
Remarques : nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) précédée du Vav conjonctif.
1 résultats (1-1)
| Nombres 4:24 | זֹאת עֲבֹדַת מִשְׁפְּחֹת הַגֵּרְשֻׁנִּי לַעֲבֹד וּלְמַשָּׂא |
| ceci est le service des familles du Guèrshounni, pour servir et pour charge |

