Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הִקְרִב (hikriv)

Racine du mot en hébreu : קרב
Racine du mot traduit : être près, approcher,s'approcher
Traduction : (il) fit s'approcher

(il) présenta
Remarques : verbe type "Ayin resh" conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier.


Au Hifil, signifie: faire s'approcher, présenter

1 résultats (1-1)

Nombres 7:19הִקְרִב אֶת־קָרְבָּנוֹ קַעֲרַת־כֶּסֶף אַחַת שְׁלֹשִׁים וּמֵאָה מִשְׁקָלָהּ מִזְרָק אֶחָד כֶּסֶף שִׁבְעִים שֶׁקֶל בְּשֶׁקֶל הַקֹּדֶשׁ שְׁנֵיהֶם מְלֵאִים סֹלֶת בְּלוּלָה בַשֶּׁמֶן לְמִנְחָה
Il présenta son offrande : un plat d’argent du poids de cent trente , un bassin d’argent de soixante-dix shêqêls , selon le poids du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine mêlée dans l’huile, pour une offrande;

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×