Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יָצָאנוּ (yatsanou)

Racine du mot en hébreu : יצא
Racine du mot traduit : sortir
Traduction : nous sortions

nous sommes sortis
Remarques : verbe type "Pé vav-Lamed Alef" conjugué au Paal accompli 1ère pluriel

1 résultats (1-1)

Nombres 11:20עַד חֹדֶשׁ יָמִים עַד אֲשֶׁר־יֵצֵא מֵאַפְּכֶם וְהָיָה לָכֶם לְזָרָא יַעַן כִּי־מְאַסְתֶּם אֶת־יְהוָה אֲשֶׁר בְּקִרְבְּכֶם וַתִּבְכּוּ לְפָנָיו לֵאמֹר לָמָּה זֶּה יָצָאנוּ מִמִּצְרָיִם
jusqu’à un mois de jours, jusqu’à ce qu’elle sorte de votre nez et elle sera pour vous pour dégoût ; parce que vous avez méprisé Adonaï qui est au milieu de vous, et vous avez pleuré devant lui, disant : Pourquoi ceci: nous sommes sortis d’Égypte ?

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×