Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיּוֹסֶף (vayossêf)

Racine du mot en hébreu : יסף
Racine du mot traduit : ajouter, augmenter, répéter, continuer
Traduction : et (il) ajouta

et (il) continua

Remarques : verbe type "Pé Vav" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier précédé du vav inversif.

7 résultats (1-7)

Nombres 22:26וַיּוֹסֶף מַלְאַךְ־יְהוָה עֲבוֹר וַיַּעֲמֹד בְּמָקוֹם צָר אֲשֶׁר אֵין־דֶּרֶךְ לִנְטוֹת יָמִין וּשְׂמֹאול
Et l’ange d'Adonaï continua à passer, et se tint dans un lieu étroit où il n’y avait point de chemin pour incliner à droite et à gauche.
Juges 11:14וַיּוֹסֶף עוֹד יִפְתָּח וַיִּשְׁלַח מַלְאָכִים אֶל־מֶלֶךְ בְּנֵי עַמּוֹן
Et Yftakh continua encore , et il envoya des messagers au roi des fils d’Ammon,
1 Samuel 20:17וַיּוֹסֶף יְהוֹנָתָן לְהַשְׁבִּיעַ אֶת־דָּוִד בְּאַהֲבָתוֹ אֹתוֹ כִּי־אַהֲבַת נַפְשׁוֹ אֲהֵבוֹ
Et Ionatan continua à faire jurer David dans son amour de lui; car amour de son âme, il l'aimait.
1 Samuel 23:4וַיּוֹסֶף עוֹד דָּוִד לִשְׁאֹל בַּיהוָה וַיַּעֲנֵהוּ יְהוָה וַיֹּאמֶר קוּם רֵד קְעִילָה כִּי־אֲנִי נֹתֵן אֶת־פְּלִשְׁתִּים בְּיָדֶךָ
Et David continua à interroger Adonaï, et Adonaï lui répondit et dit : Lève-toi, descends à Qe'ilah; car je donne des Pelishtim en ta main.
1 Rois 16:33וַיַּעַשׂ אַחְאָב אֶת־הָאֲשֵׁרָה וַיּוֹסֶף אַחְאָב לַעֲשׂוֹת לְהַכְעִיס אֶת־יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מִכֹּל מַלְכֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר הָיוּ לְפָנָיו
Et Akh'av fit l'Ashérah ; et il continua de faire pour provoquer Adonaï, Elohim d’Israël, plus que tous les rois d’Israël qui avaient été avant lui.
2 Chroniques 28:22וּבְעֵת הָצֵר לוֹ וַיּוֹסֶף לִמְעוֹל בַּיהוָה הוּא הַמֶּלֶךְ אָחָז
Et au temps de sa détresse, il ajouta pour être infidèle en Adonaï, lui, le roi Akhaz ;
Esaïe 7:10וַיּוֹסֶף יְהוָה דַּבֵּר אֶל־אָחָז לֵאמֹר

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×