Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כָּל־בְּנֵי־חָיִל (kal bnèy khayil)

Racine du mot en hébreu : חיל
Racine du mot traduit : tordre, se tordre de douleur; trembler,supporter, endurer
Traduction : tout les fils de force

tout les fils de puissance
Remarques : nom masculin singulier relié par maqqefs au nom masculin pluriel (בָּנִים: fils) à l'état construit et à l'adverbe (כל: tout)

1 résultats (1-1)

Deutéronome 3:18וָאֲצַו אֶתְכֶם בָּעֵת הַהִוא לֵאמֹר יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם נָתַן לָכֶם אֶת־הָאָרֶץ הַזֹּאת לְרִשְׁתָּהּ חֲלוּצִים תַּעַבְרוּ לִפְנֵי אֲחֵיכֶם בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל כָּל־בְּנֵי־חָיִל
Et, en ce temps-là, je vous ordonnai, disant : Adonaï, votre Elohim, vous a donné ce pays pour le posséder ; vous passerez équipés devant vos frères, les fils d’Israël, tout les fils de force

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×