Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כָּל־בְּנֵי־חָיִל (kal bnèy khayil)
Racine du mot traduit : tordre, se tordre de douleur; trembler,supporter, endurer
Traduction : tout les fils de force
tout les fils de puissance
tout les fils de puissance
Remarques : nom masculin singulier relié par maqqefs au nom masculin pluriel (בָּנִים: fils) à l'état construit et à l'adverbe (כל: tout)
1 résultats (1-1)
| Deutéronome 3:18 | וָאֲצַו אֶתְכֶם בָּעֵת הַהִוא לֵאמֹר יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם נָתַן לָכֶם אֶת־הָאָרֶץ הַזֹּאת לְרִשְׁתָּהּ חֲלוּצִים תַּעַבְרוּ לִפְנֵי אֲחֵיכֶם בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל כָּל־בְּנֵי־חָיִל |
| Et, en ce temps-là, je vous ordonnai, disant : Adonaï, votre Elohim, vous a donné ce pays pour le posséder ; vous passerez équipés devant vos frères, les fils d’Israël, tout les fils de force |

