Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : זָכֹר (zakhor)
Racine du mot traduit : se souvenir
Traduction : se souvenir
Remarques : verbe conjugué au Paal infinitif absolu
2 résultats (1-2)
| Deutéronome 7:18 | לֹא תִירָא מֵהֶם זָכֹר תִּזְכֹּר אֵת אֲשֶׁר־עָשָׂה יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לְפַרְעֹה וּלְכָל־מִצְרָיִם |
| tu ne les craindras pas; tu te souviendras sûrement de ce qu'Adonaï, ton Elohim, a fait au Pharaon et à toute l’Égypte |
| Jérémie 31:20 | הֲבֵן יַקִּיר לִי אֶפְרַיִם אִם יֶלֶד שַׁעֲשֻׁעִים כִּי־מִדֵּי דַבְּרִי בּוֹ זָכֹר אֶזְכְּרֶנּוּ עוֹד עַל־כֵּן הָמוּ מֵעַי לוֹ רַחֵם אֲרַחֲמֶנּוּ נְאֻם־יְהוָה |

