Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : תֹאכֲלֶנּוּ (tokhalênou)

Racine du mot en hébreu : אכל
Racine du mot traduit : manger
Traduction : tu le mangeras
Remarques : verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier ( avec noun énergique).

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.

1 résultats (1-1)

Deutéronome 15:20לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ תֹאכֲלֶנּוּ שָׁנָה בְשָׁנָה בַּמָּקוֹם אֲשֶׁר־יִבְחַר יְהוָה אַתָּה וּבֵיתֶךָ
tu le mangeras, devant Adonaï, ton Elohim, d’année en année, au lieu qu'Adonaï choisira, toi et ta maison.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×