Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הוּא־יַשְׁמִיד (hou yashmid)
Racine du mot traduit : détruire, ravager, exterminer
Traduction : lui, (il) détruira
lui, (il) ravagera
lui, (il) exterminera
lui, (il) ravagera
lui, (il) exterminera
Remarques : verbe conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier relié par maqqef au pronom personnel 3ème masculin singulier
Ce verbe n'existe pas au Paal
Ce verbe n'existe pas au Paal
1 résultats (1-1)
| Deutéronome 31:3 | יְהוָה אֱלֹהֶיךָ הוּא עֹבֵר לְפָנֶיךָ הוּא־יַשְׁמִיד אֶת־הַגּוֹיִם הָאֵלֶּה מִלְּפָנֶיךָ וִירִשְׁתָּם יְהוֹשֻׁעַ הוּא עֹבֵר לְפָנֶיךָ כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה |
| Adonaï ton ELohim, c'est lui qui passera devant toi, lui détruira ces nations-là devant toi, et tu les posséderas. Yehoshoua, lui, passe devant toi, comme Adonaï a parlé |

