Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְתָקוֹעַ (vétakoa)

Racine du mot en hébreu : תקע
Racine du mot traduit : frapper ( des mains ou des pieds), enfoncer, fixer; sonner (d'un instrument)
Traduction : et sonner
Remarques : verbe type "Lamed guttural" conjugué au Paal infinitif absolu précédé du Vav conjonctif.

2 résultats (1-2)

Josué 6:9וְהֶחָלוּץ הֹלֵךְ לִפְנֵי הַכֹּהֲנִים תֹּקְעֵי הַשּׁוֹפָרוֹת וְהַמְאַסֵּף הֹלֵךְ אַחֲרֵי הָאָרוֹן הָלוֹךְ וְתָקוֹעַ בַּשּׁוֹפָרוֹת
Et l'équipé allant devant les prêtres qui sonnent des shofars; et celui qui assemble, allant après le coffre ; Allez et sonnez des shofars !
Josué 6:13וְשִׁבְעָה הַכֹּהֲנִים נֹשְׂאִים שִׁבְעָה שׁוֹפְרוֹת הַיֹּבְלִים לִפְנֵי אֲרוֹן יְהוָה הֹלְכִים הָלוֹךְ וְתָקְעוּ בַּשּׁוֹפָרוֹת וְהֶחָלוּץ הֹלֵךְ לִפְנֵיהֶם וְהַמְאַסֵּף הֹלֵךְ אַחֲרֵי אֲרוֹן יְהוָה הָלוֹךְ וְתָקוֹעַ בַּשּׁוֹפָרוֹת
Et les sept prêtres qui portaient les sept shofars des sons retentissants devant le coffre d'Adonaï, marchant et allant; et ils sonnaient des shofars; et l'équipé allant devant eux ; et l’assemblant allant après le coffre d'Adonaï . Va et et sonne dans des shofars.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×