Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : זָקַנְתָּה (zakantah)

Racine du mot en hébreu : זקן
Racine du mot traduit : être vieux, devenir âgé, vieillir
Traduction : tu es vieux

Remarques : verbe conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier ( suivi du hé paragogique).

1 résultats (1-1)

Josué 13:1וִיהוֹשֻׁעַ זָקֵן בָּא בַּיָּמִים וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלָיו אַתָּה זָקַנְתָּה בָּאתָ בַיָּמִים וְהָאָרֶץ נִשְׁאֲרָה הַרְבֵּה־מְאֹד לְרִשְׁתָּהּ
Et Yehoshoua était vieux, venant aux jours, et Adonaï lui dit : Tu es vieux, tu es venu aux jours, et le pays est resté énormément à hériter

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×