Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְקוֹלִי (vékoli)
Racine du mot traduit : voix , cri , bruit
Traduction : en ma voix
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier, et introduit par la préposition inséparable (ב)
Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
et leur dit : Vous avez gardé tout ce que Moshêh, serviteur d'Adonaï, vous avait commandé, et vous avez écouté ma voix pour tout ce que je vous ai commandé ;