Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לֹא־עֲזַבְתֶּם (lo azavtêm)

Racine du mot en hébreu : עזב
Racine du mot traduit : abandonner , laisser , quitter; relâcher (des liens)
Traduction : vous n'avez pas abandonné

Remarques : verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal accompli 2ème féminin pluriel relié par maqqef à l'adverbe de négation

1 résultats (1-1)

Josué 22:3לֹא־עֲזַבְתֶּם אֶת־אֲחֵיכֶם זֶה יָמִים רַבִּים עַד הַיּוֹם הַזֶּה וּשְׁמַרְתֶּם אֶת־מִשְׁמֶרֶת מִצְוַת יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם
vous n’avez pas abandonné vos frères pendant ces nombreux jours, jusqu’à ce jour, et vous avez gardé l'observation du commandement d''Adonaï, votre Elohim.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×