Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְאֶת־גְּבוּלָהּ (véêt guvouloh)
Racine du mot traduit : limiter, former une frontière,fixer une limite
Traduction : et sa limite
et sa frontière
et sa frontière
Remarques : nom masculin singulier à l’état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif
1 résultats (1-1)
| Juges 1:18 | וַיִּלְכֹּד יְהוּדָה אֶת־עַזָּה וְאֶת־גְּבוּלָהּ וְאֶת־אַשְׁקְלוֹן וְאֶת־גְּבוּלָהּ וְאֶת־עֶקְרוֹן וְאֶת־גְּבוּלָהּ |
| Et Yehoudah prit Azzah et sa frontière, et Ashqalon et sa frontière, et Éqron et sa frontière. |

