Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְלֹא־יִקָּרֵא (vélo yikarè)
Racine du mot traduit : appeler , crier , nommer , lire
Traduction : et (il) n’appellera
Remarques : verbe type "Ayin resh-lamed alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe de négation (לֹא).
2 résultats (1-2)
| Genèse 17:5 | וְלֹא־יִקָּרֵא עוֹד אֶת־שִׁמְךָ אַבְרָם וְהָיָה שִׁמְךָ אַבְרָהָם כִּי אַב־הֲמוֹן גּוֹיִם נְתַתִּיךָ |
| et ton nom ne sera plus appelé Avram, mais ton nom sera Avraham, car je t’ai établi père d’une multitude de nations |
| Jérémie 19:6 | לָכֵן הִנֵּה־יָמִים בָּאִים נְאֻם־יְהוָה וְלֹא־יִקָּרֵא לַמָּקוֹם הַזֶּה עוֹד הַתֹּפֶת וְגֵיא בֶן־הִנֹּם כִּי אִם־גֵּיא הַהֲרֵגָה |

