Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לְיוֹאָשׁ (léyoash)

Racine du mot en hébreu : יואש יואשׁ
Racine du mot traduit : Yoash
Traduction : à Yoash
Remarques : nom propre introduit par la préposition inséparable (ל)

Nom issu du verbe (יאשׁ: désespérer, Être abattu dans l'esprit)

4 résultats (1-4)

Juges 6:11וַיָּבֹא מַלְאַךְ יְהוָה וַיֵּשֶׁב תַּחַת הָאֵלָה אֲשֶׁר בְּעָפְרָה אֲשֶׁר לְיוֹאָשׁ אֲבִי הָעֶזְרִי וְגִדְעוֹן בְּנוֹ חֹבֵט חִטִּים בַּגַּת לְהָנִיס מִפְּנֵי מִדְיָן
Et un messager d'Adonaï vint, et s’assit sous le térébinthe qui est à Ofrah, lequel était à Yoash, père de l'êzri. Et Guideon, son fils, battait du froment dans le pressoir, pour le mettre en sûreté de devant Midian.
2 Rois 13:1בִּשְׁנַת עֶשְׂרִים וְשָׁלֹשׁ שָׁנָה לְיוֹאָשׁ בֶּן־אֲחַזְיָהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה מָלַךְ יְהוֹאָחָז בֶּן־יֵהוּא עַל־יִשְׂרָאֵל בְּשֹׁמְרוֹן שְׁבַע עֶשְׂרֵה שָׁנָה
Dans la vingt-troisième année de Yoash, fils d'Akhazyahou, roi de Yehoudah, Yehoakhaz, fils de Yèhou, régna sur Israël à Shomron dix-sept ans.
2 Rois 13:10בִּשְׁנַת שְׁלֹשִׁים וָשֶׁבַע שָׁנָה לְיוֹאָשׁ מֶלֶךְ יְהוּדָה מָלַךְ יְהוֹאָשׁ בֶּן־יְהוֹאָחָז עַל־יִשְׂרָאֵל בְּשֹׁמְרוֹן שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה שָׁנָה
La trente-septième année de Yoash, roi de Yehoudah, Yehoash, fils de Yehoakhaz, régna sur Israël à Shomron ; seize ans.
2 Rois 14:1בִּשְׁנַת שְׁתַּיִם לְיוֹאָשׁ בֶּן־יוֹאָחָז מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל מָלַךְ אֲמַצְיָהוּ בֶן־יוֹאָשׁ מֶלֶךְ יְהוּדָה
Dans la seconde année de Yoash, fils de Yoakhaz, roi d’Israël, Amats'yahou, fils de Yoash, roi de Yehoudah,régna.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×