Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִבַּעֲלֵי (mibaalè)
Racine du mot traduit : posséder, prendre possession, dominer
Traduction : Selon le contexte:
1)(issu) des maîtres de
2)(issu) de Baalè
1)(issu) des maîtres de
2)(issu) de Baalè
Remarques : 1)nom masculin pluriel à l'état construit introduit par la préposition d'origine (מ)
2)nom propre à l'état construit introduit par la préposition d'origine (מ)
2)nom propre à l'état construit introduit par la préposition d'origine (מ)
2 résultats (1-2)
| Juges 9:20 | וְאִם־אַיִן תֵּצֵא אֵשׁ מֵאֲבִימֶלֶךְ וְתֹאכַל אֶת־בַּעֲלֵי שְׁכֶם וְאֶת־בֵּית מִלּוֹא וְתֵצֵא אֵשׁ מִבַּעֲלֵי שְׁכֶם וּמִבֵּית מִלּוֹא וְתֹאכַל אֶת־אֲבִימֶלֶךְ |
| et si ce n'est pas, q'un feu sorte d'Avimêlêkh, et qu'il mange les maîtres de Shekhêm et la maison de Millo ; et qu'un feu sorte des maîtres de Shekhêm et de la maison de Millo, et qu'il mange Avimêlêkh ! |
| 2 Samuel 6:2 | וַיָּקָם וַיֵּלֶךְ דָּוִד וְכָל־הָעָם אֲשֶׁר אִתּוֹ מִבַּעֲלֵי יְהוּדָה לְהַעֲלוֹת מִשָּׁם אֵת אֲרוֹן הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר־נִקְרָא שֵׁם שֵׁם יְהוָה צְבָאוֹת יֹשֵׁב הַכְּרֻבִים עָלָיו |
| Et David se leva et se mit en marche, et tout le peuple qui était avec lui, vers Baalé de Yehoudah, pour en faire monter le coffre d'Elohim, qui est appelé du nom, du nom de Adonaï des armées, les chérubins demeurant sur lui. |

