Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עַד־יַם־סוּף (ad yam ssouf)

Racine du mot en hébreu : סוף
Racine du mot traduit : jonc, roseau, algue
Traduction : et jusqu'à la mer de roseaux

Remarques : nom masculin singulier (collectif) relié par maqqefs au nom masculin singulier (ים: mer) et à la préposition (עד :jusqu'(à ce que).

1 résultats (1-1)

Juges 11:16כִּי בַּעֲלוֹתָם מִמִּצְרָיִם וַיֵּלֶךְ יִשְׂרָאֵל בַּמִּדְבָּר עַד־יַם־סוּף וַיָּבֹא קָדֵשָׁה
car, quand ils montèrent d’Égypte, alors Israël marcha dans le désert jusqu’à la mer de roseaux, et il vint à Qadesh ;

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×