Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְּעֵינָו (béèyna)
Racine du mot traduit : s'écouler (comme de l'eau ou des larmes); regarder de travers
Traduction : à ses yeux
Remarques : nom féminin pluriel (forme duelle) à l'état construit avec suffixe personnel 3ème masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב).
Nota: le suffixe pluriel est tronqué
Nota: le suffixe pluriel est tronqué
1 résultats (1-1)
| 1 Samuel 3:18 | וַיַּגֶּד־לוֹ שְׁמוּאֵל אֶת־כָּל־הַדְּבָרִים וְלֹא כִחֵד מִמֶּנּוּ וַיֹּאמַר יְהוָה הוּא הַטּוֹב בְּעֵינָו יַעֲשֶׂה |
| Et Shemouèl lui raconta toutes les paroles, et ne les dissimula pas de lui. Et il dit : il est Adonaï; il fera ce qui est bon à ses yeux |

