Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כִּי־הִתְקַבְּצוּ (ki hitkabtsou)

Racine du mot en hébreu : קבץ
Racine du mot traduit : recevoir, accueillir, amasser, rassembler
Traduction : que (ils ou elles) s'étaient réunis

que (ils ou elles) s'étaient rassemblés
Remarques : verbe conjugué au Hitpael accompli 3ème pluriel relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי:car , parce que , que)..

Au Hitpael, signifie: s'unir ensemble

1 résultats (1-1)

1 Samuel 7:7וַיִּשְׁמְעוּ פְלִשְׁתִּים כִּי־הִתְקַבְּצוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל הַמִּצְפָּתָה וַיַּעֲלוּ סַרְנֵי־פְלִשְׁתִּים אֶל־יִשְׂרָאֵל וַיִּשְׁמְעוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיִּרְאוּ מִפְּנֵי פְלִשְׁתִּים
Et les Pelishtim entendirent que les fils d’Israël s’étaient rassemblés à Mitspah, et les princes des Pelishtim montèrent contre Israël ; et les fils d’Israël entendirent, et craignirent de devant les Pelishtim.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×