Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶת־לִבְּךָ (êt libkha)

Racine du mot en hébreu : לב
Racine du mot traduit : coeur
Traduction : ton coeur


Remarques : nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct

Le coeur לב est le siège des sens et des passions, de l'amour

2 résultats (1-2)

1 Samuel 9:20וְלָאֲתֹנוֹת הָאֹבְדוֹת לְךָ הַיּוֹם שְׁלֹשֶׁת הַיָּמִים אַל־תָּשֶׂם אֶת־לִבְּךָ לָהֶם כִּי נִמְצָאוּ וּלְמִי כָּל־חֶמְדַּת יִשְׂרָאֵל הֲלוֹא לְךָ וּלְכֹל בֵּית אָבִיךָ
Et pour les ânesses étant perdues par toi, il y a aujourd’hui trois jours, n’y pas mets pas ton coeur, car elles ont été trouvées. Et à qui tout le désir d’Israël ? N’est-ce pas vers toi et à toute la maison de ton père ?
Daniel 10:12וַיֹּאמֶר אֵלַי אַל־תִּירָא דָנִיֵּאל כִּי מִן־הַיּוֹם הָרִאשׁוֹן אֲשֶׁר נָתַתָּ אֶת־לִבְּךָ לְהָבִין וּלְהִתְעַנּוֹת לִפְנֵי אֱלֹהֶיךָ נִשְׁמְעוּ דְבָרֶיךָ וַאֲנִי־בָאתִי בִּדְבָרֶיךָ

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×