Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיָּסֻרוּ (vayassourou)
Racine du mot traduit : se retirer, s'écarter, s'éloigner, se détourner
Traduction : et (ils) se détournèrent
Remarques : verbe type "Ayin vav" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif
3 résultats (1-3)
| Genèse 19:3 | וַיִּפְצַר־בָּם מְאֹד וַיָּסֻרוּ אֵלָיו וַיָּבֹאוּ אֶל־בֵּיתוֹ וַיַּעַשׂ לָהֶם מִשְׁתֶּה וּמַצּוֹת אָפָה וַיֹּאכֵלוּ |
| Et il les pressa beaucoup, et ils se détournèrent vers lui, et vinrent dans sa maison ; et il leur fit un festin, et cuisit des pains sans levain, et ils mangèrent. |
| Juges 19:15 | וַיָּסֻרוּ שָׁם לָבוֹא לָלוּן בַּגִּבְעָה וַיָּבֹא וַיֵּשֶׁב בִּרְחוֹב הָעִיר וְאֵין אִישׁ מְאַסֵּף־אוֹתָם הַבַּיְתָה לָלוּן |
| Et ils se détournèrent là pour venir pour passer la nuit à Guiv'ah. Et il vint, et demeura en une place de la ville, et il n’y eut pas un homme les accueillant vers sa maison pour passer la nuit. |
| 1 Rois 22:32 | וַיְהִי כִּרְאוֹת שָׂרֵי הָרֶכֶב אֶת־יְהוֹשָׁפָט וְהֵמָּה אָמְרוּ אַךְ מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל הוּא וַיָּסֻרוּ עָלָיו לְהִלָּחֵם וַיִּזְעַק יְהוֹשָׁפָט |
| Et il arriva, comme les princes des chars virent Iehoshafat, alors ils dirent : Certainement c’est le roi d’Israël. Et ils se détournèrent sur lui, pour combattre ; et Iehoshafat cria. |

