Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶת־מַמְלַכְתְּךָ (êt mamlakhtkha)
Racine du mot traduit : régner, dominer
Traduction : ton royaume
ton règne
ta royauté
ton règne
ta royauté
Remarques : nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.
1 résultats (1-1)
| 1 Samuel 13:13 | וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל אֶל־שָׁאוּל נִסְכָּלְתָּ לֹא שָׁמַרְתָּ אֶת־מִצְוַת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֲשֶׁר צִוָּךְ כִּי עַתָּה הֵכִין יְהוָה אֶת־מַמְלַכְתְּךָ אֶל־יִשְׂרָאֵל עַד־עוֹלָם |
| Et Shemouèl dit à Shaoul : Tu as agi follement. Tu n’as pas gardé le commandement d'Adonaï, ton Elohim, qui t’avait ordonné ; car maintenant Adonaï avait établi pour toujours ton règne vers Israël ; |

