Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְאֶת־אֵתוֹ (véêt èto)

Racine du mot en hébreu : את
Racine du mot traduit : faux
Traduction : et sa faux
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif

1 résultats (1-1)

1 Samuel 13:20וַיֵּרְדוּ כָל־יִשְׂרָאֵל הַפְּלִשְׁתִּים לִלְטוֹשׁ אִישׁ אֶת־מַחֲרַשְׁתּוֹ וְאֶת־אֵתוֹ וְאֶת־קַרְדֻּמּוֹ וְאֵת מַחֲרֵשָׁתוֹ
Et tout Israël descendit vers les Pelishtim pour aiguiser chacun son soc, et sa faux, et sa hache, et sa serfouette,

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×