Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְנוֹדִיעָה (vénodiah)

Racine du mot en hébreu : ידע
Racine du mot traduit : savoir , connaître
Traduction : et que nous faisions savoir

et que nous faisions connaître

Remarques : verbe type "Pé vav- Lamed guttural" conjugué au Hifil cohortatif pluriel précédé du Vav conjonctif.

1 résultats (1-1)

1 Samuel 14:12וַיַּעֲנוּ אַנְשֵׁי הַמַּצָּבָה אֶת־יוֹנָתָן וְאֶת־נֹשֵׂא כֵלָיו וַיֹּאמְרוּ עֲלוּ אֵלֵינוּ וְנוֹדִיעָה אֶתְכֶם דָּבָר וַיֹּאמֶר יוֹנָתָן אֶל־נֹשֵׂא כֵלָיו עֲלֵה אַחֲרַי כִּי־נְתָנָם יְהוָה בְּיַד יִשְׂרָאֵל
Et les hommes de la garnison répondirent à Ionatan et à celui qui porte ses effets, et dirent : Montez vers nous, et faisons-vous connaître quelque chose !. Et Ionatan dit à celui qui porte ses effets: Monte après moi, car Adonaï les a donnés en la main d’Israël.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×