Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִשְׁתַּגֵּעַ (mishtaguèa)

Racine du mot en hébreu : שגע שׁגע
Racine du mot traduit : être en délire, être fou
Traduction : (un) se faisant fou
Remarques : verbe type "Lamed guttural" conjugué au Hitpael participe actif masculin singulier

1 résultats (1-1)

1 Samuel 21:15וַיֹּאמֶר אָכִישׁ אֶל־עֲבָדָיו הִנֵּה תִרְאוּ אִישׁ מִשְׁתַּגֵּעַ לָמָּה תָּבִיאוּ אֹתוֹ אֵלָי
Et Akhish dit à ses serviteurs : Voici, vous voyez un homme se faisant fou. Pourquoi l’avez-vous amené vers moi ?

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×