Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיַּחְגְּרוּ (vayakhgurou)

Racine du mot en hébreu : חגר
Racine du mot traduit : ceindre
Traduction : et (ils) ceignirent

Remarques : verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif.

2 résultats (1-2)

1 Samuel 25:13וַיֹּאמֶר דָּוִד לַאֲנָשָׁיו חִגְרוּ אִישׁ אֶת־חַרְבּוֹ וַיַּחְגְּרוּ אִישׁ אֶת־חַרְבּוֹ וַיַּחְגֹּר גַּם־דָּוִד אֶת־חַרְבּוֹ וַיַּעֲלוּ אַחֲרֵי דָוִד כְּאַרְבַּע מֵאוֹת אִישׁ וּמָאתַיִם יָשְׁבוּ עַל־הַכֵּלִים
Et David dit à ses hommes : Ceignez chacun son épée. Et ils ceignirent chacun son épée, et David aussi ceignit son épée. Environ quatre cents hommes montèrent après David, et deux cents restèrent auprès du bagage.
1 Rois 20:32וַיַּחְגְּרוּ שַׂקִּים בְּמָתְנֵיהֶם וַחֲבָלִים בְּרָאשֵׁיהֶם וַיָּבֹאוּ אֶל־מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל וַיֹּאמְרוּ עַבְדְּךָ בֶן־הֲדַד אָמַר תְּחִי־נָא נַפְשִׁי וַיֹּאמֶר הַעוֹדֶנּוּ חַי אָחִי הוּא
Et ils ceignirent des sacs en leurs reins et des cordes en leurs têtes, et vinrent vers le roi d’Israël. Et ils dirent : Ton serviteur Ben-Hadad dit : Je te prie, que mon âme vive !. Et il dit : Est-il encore vivant ? Il est mon frère

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×