Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַתַּגֶּד־לוֹ (vataguêd lo)
Racine du mot traduit : annoncer, raconter, faire connaître ,expliquer ,déclarer, dire (en face)
Traduction : et (elle) lui raconta
Remarques : verbe type "Pé noun" conjugué au Hifil inaccompli 3ème féminin singulier précédé du Vav inversif relié par maqqef à la préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier.
1 résultats (1-1)
| 1 Samuel 25:37 | וַיְהִי בַבֹּקֶר בְּצֵאת הַיַּיִן מִנָּבָל וַתַּגֶּד־לוֹ אִשְׁתּוֹ אֶת־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וַיָּמָת לִבּוֹ בְּקִרְבּוֹ וְהוּא הָיָה לְאָבֶן |
| Et il arriva le matin, quand le vin sortit de Naval, alors sa femme lui raconta ces choses ; et son cœur mourut au dedans de lui, et il fut pour pierre. |

