Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : נִדָּח (nidakh)
Racine du mot traduit : pousser, repousser,refouler, exclure, écarter
Traduction : (un) repoussé
(un) refoulé
(un) refoulé
Remarques : verbe type "Pé noun-Lamed guttural" conjugué au Nifal participe passif masculin singulier
1 résultats (1-1)
| 2 Samuel 14:14 | כִּי־מוֹת נָמוּת וְכַמַּיִם הַנִּגָּרִים אַרְצָה אֲשֶׁר לֹא יֵאָסֵפוּ וְלֹא־יִשָּׂא אֱלֹהִים נֶפֶשׁ וְחָשַׁב מַחֲשָׁבוֹת לְבִלְתִּי יִדַּח מִמֶּנּוּ נִדָּח |
| Car nous mourrons certainement, et nous sommes comme de les eaux s'écoulant vers la terre, qui ne se rassemblent pas. Et Elohim ne lèvera pas une âme, mais il a pensé des pensées pour qu'il ne repousse point de lui un refoulé. |

