Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְאָשִׁיבָה (véashivah)
Racine du mot traduit : revenir , retourner
Traduction : et que je fasse revenir
et que je fasse retourner
et que je fasse retourner
Remarques : verbe type "Ayin vav" conjugué au Hifil corhotatif singulier précédé du Vav conjonctif.
4 résultats (1-4)
| 2 Samuel 17:3 | וְאָשִׁיבָה כָל־הָעָם אֵלֶיךָ כְּשׁוּב הַכֹּל הָאִישׁ אֲשֶׁר אַתָּה מְבַקֵּשׁ כָּל־הָעָם יִהְיֶה שָׁלוֹם |
| et que je fasse revenir vers toi tout le peuple. Comme le retour de tous, l'homme que tu cherches; tout le peuple sera en paix. |
| Proverbes 27:11 | חֲכַם בְּנִי וְשַׂמַּח לִבִּי וְאָשִׁיבָה חֹרְפִי דָבָר |
| Esaïe 1:25 | וְאָשִׁיבָה יָדִי עָלַיִךְ וְאֶצְרֹף כַּבֹּר סִיגָיִךְ וְאָסִירָה כָּל־בְּדִילָיִךְ |
| Esaïe 1:26 | וְאָשִׁיבָה שֹׁפְטַיִךְ כְּבָרִאשֹׁנָה וְיֹעֲצַיִךְ כְּבַתְּחִלָּה אַחֲרֵי־כֵן יִקָּרֵא לָךְ עִיר הַצֶּדֶק קִרְיָה נֶאֱמָנָה |

