Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לְבֵיתֶךָ (lévèytêkha)
Racine du mot traduit : maison
Traduction : pour ta maison
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier, introduit par la préposition inséparable (ל).
En ces jours-là, Khizqiyahou fut malade à la mort ; et Yesha'yahou, le prophète, fils d’Amots, vint vers lui, et lui dit : Ainsi dit Adonaï : ordonne pour ta maison, car tu es mourant et tu ne vivras pas.