Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֲשֶׁר־יַעֲנֶה (ashêr yaanêh)

Racine du mot en hébreu : ענה
Racine du mot traduit : répondre,répliquer, exaucer
Traduction : que (il) répondra
Remarques : verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier relié par maqqef au pronom relatif invariable.

Signifie également : répondre à une prière, exaucer

2 résultats (1-2)

1 Rois 18:24וּקְרָאתֶם בְּשֵׁם אֱלֹהֵיכֶם וַאֲנִי אֶקְרָא בְשֵׁם־יְהוָה וְהָיָה הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר־יַעֲנֶה בָאֵשׁ הוּא הָאֱלֹהִים וַיַּעַן כָּל־הָעָם וַיֹּאמְרוּ טוֹב הַדָּבָר
Et vous crierez dans le nom de votre dieu, et moi je crierai dans le nom d'Adonaï, et le dieu qui répondra par le feu, lui, sera l'Elohim. Et tout le peuple répondit et dit : La parole est bonne.
Jérémie 42:4וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם יִרְמְיָהוּ הַנָּבִיא שָׁמַעְתִּי הִנְנִי מִתְפַּלֵּל אֶל־יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם כְּדִבְרֵיכֶם וְהָיָה כָּל־הַדָּבָר אֲשֶׁר־יַעֲנֶה יְהוָה אֶתְכֶם אַגִּיד לָכֶם לֹא־אֶמְנַע מִכֶּם דָּבָר

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×