Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיְזוֹרֵר (vayzorèr)

Racine du mot en hébreu : זרר
Racine du mot traduit : diffuser, disperser
Traduction : et (il) éternua
Remarques : verbe conjugué au Polel inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.

Hapax

1 résultats (1-1)

2 Rois 4:35וַיָּשָׁב וַיֵּלֶךְ בַּבַּיִת אַחַת הֵנָּה וְאַחַת הֵנָּה וַיַּעַל וַיִּגְהַר עָלָיו וַיְזוֹרֵר הַנַּעַר עַד־שֶׁבַע פְּעָמִים וַיִּפְקַח הַנַּעַר אֶת־עֵינָיו
Et il revenait et allait dans la maison, une (fois) ici, et une (fois) ici ; et il monta, et se courba sur lui. Et le jeune garçon éternua jusqu'à sept fois, et le jeune garçon ouvrit ses yeux.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×