Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כִּכַּר־כֶּסֶף (kikar kêssêf)

Racine du mot en hébreu : כרר
Racine du mot traduit : être rond
Traduction : (un) talent d'argent
Remarques : nom féminin singulier relié par maqqef au nom masculin singulier (כסף: argent)

ainsi nommé à cause de sa forme en cercle


Nota: un talent équivalait à environ 45 kG

Verbe non usité

6 résultats (1-6)

2 Rois 5:22וַיֹּאמֶר שָׁלוֹם אֲדֹנִי שְׁלָחַנִי לֵאמֹר הִנֵּה עַתָּה זֶה בָּאוּ אֵלַי שְׁנֵי־נְעָרִים מֵהַר אֶפְרַיִם מִבְּנֵי הַנְּבִיאִים תְּנָה־נָּא לָהֶם כִּכַּר־כֶּסֶף וּשְׁתֵּי חֲלִפוֹת בְּגָדִים
Et il dit : Paix. Mon seigneur m’a envoyé, disant : Voici, dans ce moment, deux jeunes garçons d’entre les fils des prophètes sont venus vers moi, de la montagne d'Êfraïm; donne-leur, je te prie, un talent d’argent et deux vêtements de rechange.
2 Rois 18:14וַיִּשְׁלַח חִזְקִיָּה מֶלֶךְ־יְהוּדָה אֶל־מֶלֶךְ־אַשּׁוּר לָכִישָׁה לֵאמֹר חָטָאתִי שׁוּב מֵעָלַי אֵת אֲשֶׁר־תִּתֵּן עָלַי אֶשָּׂא וַיָּשֶׂם מֶלֶךְ־אַשּׁוּר עַל־חִזְקִיָּה מֶלֶךְ־יְהוּדָה שְׁלֹשׁ מֵאוֹת כִּכַּר־כֶּסֶף וּשְׁלֹשִׁים כִּכַּר זָהָב
Et Khizqiyah, roi de Yehoudah, envoya au roi d'Ashour à Lakhish, disant : J’ai péché, retourne de dessus moi ; ce que tu donneras sur moi, je porterai. Et le roi d'Ashour mit sur Khizqiyah, roi de Yehoudah, trois cents talents d’argent, et trente talents d’or.
1 Chroniques 19:6וַיִּרְאוּ בְּנֵי עַמּוֹן כִּי הִתְבָּאֲשׁוּ עִם־דָּוִיד וַיִּשְׁלַח חָנוּן וּבְנֵי עַמּוֹן אֶלֶף כִּכַּר־כֶּסֶף לִשְׂכֹּר לָהֶם מִן־אֲרַם נַהֲרַיִם וּמִן־אֲרַם מַעֲכָה וּמִצּוֹבָה רֶכֶב וּפָרָשִׁים
Et les fils d’Ammon virent qu’ils s’étaient mis en mauvaise odeur avec David ; et Khanoun et les fils d’Ammon envoyèrent mille talents d’argent pour engager pour eux, d'Aram de Naharaïm, et d'Aram de Maakhah, et de Tsovah, des chars et des cavaliers.
1 Chroniques 29:4שְׁלֹשֶׁת אֲלָפִים כִּכְּרֵי זָהָב מִזְּהַב אוֹפִיר וְשִׁבְעַת אֲלָפִים כִּכַּר־כֶּסֶף מְזֻקָּק לָטוּחַ קִירוֹת הַבָּתִּים
trois mille talents d’or, d’or d’Ofir, et sept mille talents d’argent épuré, pour enduire les parois des maisons ;
2 Chroniques 27:5וְהוּא נִלְחַם עִם־מֶלֶךְ בְּנֵי־עַמּוֹן וַיֶּחֱזַק עֲלֵיהֶם וַיִּתְּנוּ־לוֹ בְנֵי־עַמּוֹן בַּשָּׁנָה הַהִיא מֵאָה כִּכַּר־כֶּסֶף וַעֲשֶׂרֶת אֲלָפִים כֹּרִים חִטִּים וּשְׂעוֹרִים עֲשֶׂרֶת אֲלָפִים זֹאת הֵשִׁיבוּ לוֹ בְּנֵי עַמּוֹן וּבַשָּׁנָה הַשֵּׁנִית וְהַשְּׁלִשִׁית
Et il fit se battit avec le roi des fils d’Ammon, et fut fort sur eux ; et les fils d’Ammon lui donnèrent cette année-là cent talents d’argent, et dix mille cors de froment, et dix mille d’orge ; les fils d’Ammon lui ramenèrent cela, et la seconde année et la troisième
Esther 3:9אִם־עַל־הַמֶּלֶךְ טוֹב יִכָּתֵב לְאַבְּדָם וַעֲשֶׂרֶת אֲלָפִים כִּכַּר־כֶּסֶף אֶשְׁקוֹל עַל־יְדֵי עֹשֵׂי הַמְּלָאכָה לְהָבִיא אֶל־גִּנְזֵי הַמֶּלֶךְ
Si c'est bon au roi, qu’il soit écrit pour les perdre. Et je pèserai dix mille talents d’argent sur les mains de ceux qui font la tâche, pour amener aux trésors du roi.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×