Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כְּבֹאָם (kévoam)

Racine du mot en hébreu : בוא
Racine du mot traduit : venir
Traduction : ( littéralement : comme leur action de venir)
Remarques : verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal infinitif construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, et introduit par la préposition inséparable (כ: comme).

1 résultats (1-1)

2 Rois 6:20וַיְהִי כְּבֹאָם שֹׁמְרוֹן וַיֹּאמֶר אֱלִישָׁע יְהוָה פְּקַח אֶת־עֵינֵי־אֵלֶּה וְיִרְאוּ וַיִּפְקַח יְהוָה אֶת־עֵינֵיהֶם וַיִּרְאוּ וְהִנֵּה בְּתוֹךְ שֹׁמְרוֹן
Et il arriva, quand ils vinrent à Shomron,alors Êlisha dit : Adonaï, ouvre les yeux de ceux-ci, et qu’ils voient. Et Adonaï ouvrit leurs yeux, et ils virent : et voici, au milieu de Shomron.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×