Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הַשְּׁאֵרִית (hashèrit)
Racine du mot traduit : rester, être de reste
Traduction : le reste
le survivant
le survivant
Remarques : nom féminin singulier avec article.
4 résultats (1-4)
| 2 Rois 19:4 | אוּלַי יִשְׁמַע יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֵת כָּל־דִּבְרֵי רַב־שָׁקֵה אֲשֶׁר שְׁלָחוֹ מֶלֶךְ־אַשּׁוּר אֲדֹנָיו לְחָרֵף אֱלֹהִים חַי וְהוֹכִיחַ בַּדְּבָרִים אֲשֶׁר שָׁמַע יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וְנָשָׂאתָ תְפִלָּה בְּעַד הַשְּׁאֵרִית הַנִּמְצָאָה |
| Peut-être Adonaï, ton Elohim, entendra-t-il toutes les paroles de Rav-Shaqèh; que le roi d'Ashour, son seigneur, l'a envoyé pour traiter avec beaucoup de mépris l'Elohim vivant; et il prouvera par les paroles qu'Adonaï, ton Elohim, a entendues. Et tu lèveras une prière pour le reste qui se trouve. |
| 2 Chroniques 36:20 | וַיֶּגֶל הַשְּׁאֵרִית מִן־הַחֶרֶב אֶל־בָּבֶל וַיִּהְיוּ־לוֹ וּלְבָנָיו לַעֲבָדִים עַד־מְלֹךְ מַלְכוּת פָּרָס |
| Et il exila à Bavêl le survivant de l’épée ; et ils furent pour lui et ses fils, pour serviteurs,jusqu’au règne du royaume des Parass ; |
| Esaïe 37:4 | אוּלַי יִשְׁמַע יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֵת דִּבְרֵי רַב־שָׁקֵה אֲשֶׁר שְׁלָחוֹ מֶלֶךְ־אַשּׁוּר אֲדֹנָיו לְחָרֵף אֱלֹהִים חַי וְהוֹכִיחַ בַּדְּבָרִים אֲשֶׁר שָׁמַע יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וְנָשָׂאתָ תְפִלָּה בְּעַד הַשְּׁאֵרִית הַנִּמְצָאָה |
| Peut-être Adonaï, ton Elohim, entendra-t-il toutes les paroles de Rav-Shaqèh; que le roi d'Ashour, son seigneur, l'a envoyé pour mépriser l'Elohim vivant; et il prouvera par les paroles qu'Adonaï, ton Elohim, a entendues. Et tu lèveras une prière pour le reste qui se trouve. |
| Jérémie 8:3 | וְנִבְחַר מָוֶת מֵחַיִּים לְכֹל הַשְּׁאֵרִית הַנִּשְׁאָרִים מִן־הַמִּשְׁפָּחָה הָרָעָה הַזֹּאת בְּכָל־הַמְּקֹמוֹת הַנִּשְׁאָרִים אֲשֶׁר הִדַּחְתִּים שָׁם נְאֻם יְהוָה צְבָאוֹת |

