Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הַשְּׁאֵרִית (hashèrit)

Racine du mot en hébreu : שאר שׁאר
Racine du mot traduit : rester, être de reste
Traduction : le reste

le survivant

Remarques : nom féminin singulier avec article.

4 résultats (1-4)

2 Rois 19:4אוּלַי יִשְׁמַע יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֵת כָּל־דִּבְרֵי רַב־שָׁקֵה אֲשֶׁר שְׁלָחוֹ מֶלֶךְ־אַשּׁוּר אֲדֹנָיו לְחָרֵף אֱלֹהִים חַי וְהוֹכִיחַ בַּדְּבָרִים אֲשֶׁר שָׁמַע יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וְנָשָׂאתָ תְפִלָּה בְּעַד הַשְּׁאֵרִית הַנִּמְצָאָה
Peut-être Adonaï, ton Elohim, entendra-t-il toutes les paroles de Rav-Shaqèh; que le roi d'Ashour, son seigneur, l'a envoyé pour traiter avec beaucoup de mépris l'Elohim vivant; et il prouvera par les paroles qu'Adonaï, ton Elohim, a entendues. Et tu lèveras une prière pour le reste qui se trouve.
2 Chroniques 36:20וַיֶּגֶל הַשְּׁאֵרִית מִן־הַחֶרֶב אֶל־בָּבֶל וַיִּהְיוּ־לוֹ וּלְבָנָיו לַעֲבָדִים עַד־מְלֹךְ מַלְכוּת פָּרָס
Et il exila à Bavêl le survivant de l’épée ; et ils furent pour lui et ses fils, pour serviteurs,jusqu’au règne du royaume des Parass ;
Esaïe 37:4אוּלַי יִשְׁמַע יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֵת דִּבְרֵי רַב־שָׁקֵה אֲשֶׁר שְׁלָחוֹ מֶלֶךְ־אַשּׁוּר אֲדֹנָיו לְחָרֵף אֱלֹהִים חַי וְהוֹכִיחַ בַּדְּבָרִים אֲשֶׁר שָׁמַע יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וְנָשָׂאתָ תְפִלָּה בְּעַד הַשְּׁאֵרִית הַנִּמְצָאָה
Peut-être Adonaï, ton Elohim, entendra-t-il toutes les paroles de Rav-Shaqèh; que le roi d'Ashour, son seigneur, l'a envoyé pour mépriser l'Elohim vivant; et il prouvera par les paroles qu'Adonaï, ton Elohim, a entendues. Et tu lèveras une prière pour le reste qui se trouve.
Jérémie 8:3וְנִבְחַר מָוֶת מֵחַיִּים לְכֹל הַשְּׁאֵרִית הַנִּשְׁאָרִים מִן־הַמִּשְׁפָּחָה הָרָעָה הַזֹּאת בְּכָל־הַמְּקֹמוֹת הַנִּשְׁאָרִים אֲשֶׁר הִדַּחְתִּים שָׁם נְאֻם יְהוָה צְבָאוֹת

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×