Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְּגַן־בֵּיתוֹ (béguan bèyto)

Racine du mot en hébreu : גן
Racine du mot traduit : jardin
Traduction : dans le jardin de sa maison
Remarques : nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) et relié par maqqef au nom masculin singulier(בית: maison) à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.

1 résultats (1-1)

2 Rois 21:18וַיִּשְׁכַּב מְנַשֶּׁה עִם־אֲבֹתָיו וַיִּקָּבֵר בְּגַן־בֵּיתוֹ בְּגַן־עֻזָּא וַיִּמְלֹךְ אָמוֹן בְּנוֹ תַּחְתָּיו
Et Menashêh se coucha avec ses pères, et fut enterré dans le jardin de sa maison, dans le jardin d’Ouzza ; et Amon, son fils, régna à sa place.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×