Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִן־הַיּוֹרִים (min haorim)
Racine du mot traduit : jeter, lancer, tirer, pointer (avec précision); jeter ou poser les fondements, ériger
Traduction : (issu) des tirant
(à partir) des tirant
à cause des tirant
(à partir) des tirant
à cause des tirant
Remarques : verbe type "Pé vav-Ayin resh-Lamed hé" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel avec article relié par maqqef à la préposition d'origine (מן)
ןמ: "à partir de" d'où " à cause de"
ןמ: "à partir de" d'où " à cause de"
1 résultats (1-1)
| 1 Chroniques 10:3 | וַתִּכְבַּד הַמִּלְחָמָה עַל־שָׁאוּל וַיִּמְצָאֻהוּ הַמּוֹרִים בַּקָּשֶׁת וַיָּחֶל מִן־הַיּוֹרִים |
| Et la bataille fut lourde sur Shaoul, et les archers le trouvèrent ; et il trembla à cause de ceux qui tirent. |

