Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִן־הַיּוֹרִים (min haorim)

Racine du mot en hébreu : ירה
Racine du mot traduit : jeter, lancer, tirer, pointer (avec précision); jeter ou poser les fondements, ériger
Traduction : (issu) des tirant

(à partir) des tirant

à cause des tirant
Remarques : verbe type "Pé vav-Ayin resh-Lamed hé" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel avec article relié par maqqef à la préposition d'origine (מן)

ןמ: "à partir de" d'où " à cause de"

1 résultats (1-1)

1 Chroniques 10:3וַתִּכְבַּד הַמִּלְחָמָה עַל־שָׁאוּל וַיִּמְצָאֻהוּ הַמּוֹרִים בַּקָּשֶׁת וַיָּחֶל מִן־הַיּוֹרִים
Et la bataille fut lourde sur Shaoul, et les archers le trouvèrent ; et il trembla à cause de ceux qui tirent.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×