Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לַבָּמָה (labamah)
Racine du mot traduit : haut lieu (pour offrir des sacrifices)
Traduction : pour le haut lieu (pour offrir des sacrifices)
Remarques : nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé.
2 résultats (1-2)
| 2 Chroniques 1:3 | וַיֵּלְכוּ שְׁלֹמֹה וְכָל־הַקָּהָל עִמּוֹ לַבָּמָה אֲשֶׁר בְּגִבְעוֹן כִּי־שָׁם הָיָה אֹהֶל מוֹעֵד הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר עָשָׂה מֹשֶׁה עֶבֶד־יְהוָה בַּמִּדְבָּר |
| et Shlomoh, et toute l'assemblée avec lui, allèrent au haut lieu qui était en Guiv'on ; car là était la tente du rendez-vous d'Elohim, que Moshêh, serviteur d'Adonaï, avait faite dans le désert |
| 2 Chroniques 1:13 | וַיָּבֹא שְׁלֹמֹה לַבָּמָה אֲשֶׁר־בְּגִבְעוֹן יְרוּשָׁלִַם מִלִּפְנֵי אֹהֶל מוֹעֵד וַיִּמְלֹךְ עַל־יִשְׂרָאֵל |
| Et Shlomoh vint au haut lieu qui était à Guiv'on de Yéroushalaïm, de devant la tente du rendez-vous; et il régna sur Israël. |

