Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כִּי־אֲחֵיהֶם (ki akhèyhêm)

Racine du mot en hébreu : אח
Racine du mot traduit : frère , parent, prochain
Traduction : car leurs frères
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי: car , parce que , que)

1 résultats (1-1)

2 Chroniques 35:15וְהַמְשֹׁרֲרִים בְּנֵי־אָסָף עַל־מַעֲמָדָם כְּמִצְוַת דָּוִיד וְאָסָף וְהֵימָן וִידֻתוּן חוֹזֵה הַמֶּלֶךְ וְהַשֹּׁעֲרִים לְשַׁעַר וָשָׁעַר אֵין לָהֶם לָסוּר מֵעַל עֲבֹדָתָם כִּי־אֲחֵיהֶם הַלְוִיִּם הֵכִינוּ לָהֶם
Et les chantres, fils d’Assaf, étaient sur leur poste, selon le commandement de David, et d’Assaf, et d’Hèman, et de Yedoutoun, le voyant du roi ; et les portiers étaient à une porte et une porte : ils n’eurent pas à se retirer de leur service, car leurs frères, les leviim, préparèrent pour eux.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×