Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְּצֹאן (bétson)

Racine du mot en hébreu : צאן
Racine du mot traduit : troupeau, menu bétail
Traduction : dans le menu bétail de
Remarques : nom masculin ou féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב).

2 résultats (1-2)

Genèse 30:40וְהַכְּשָׂבִים הִפְרִיד יַעֲקֹב וַיִּתֵּן פְּנֵי הַצֹּאן אֶל־עָקֹד וְכָל־חוּם בְּצֹאן לָבָן וַיָּשֶׁת־לוֹ עֲדָרִים לְבַדּוֹ וְלֹא שָׁתָם עַל־צֹאן לָבָן
Et Yaaqov sépara les agneaux, et tourna la face du troupeau vers ce qui était rayé et tout ce qui était foncé dans le bétail de Lavan ; et il mit ses troupeaux à part, et ne les mit pas auprès du bétail de Lavan.
Psaumes 74:1מַשְׂכִּיל לְאָסָף לָמָה אֱלֹהִים זָנַחְתָּ לָנֶצַח יֶעְשַׁן אַפְּךָ בְּצֹאן מַרְעִיתֶךָ

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×