Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְיַפְקֵד (véyafkèd)

Racine du mot en hébreu : פקד
Racine du mot traduit : visiter, aller voir, recenser, inspecter, passer en revue, s'occuper de,désigner (à une fonction) , confier (une chose ou un dépôt), trouver manquant
Traduction : 1)et (il) désignera

2)et que (il) désigne
Remarques : 1)verbe conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif.

2)verbe conjugué au Hifil jussif masculin singulier précédé du Vav conjonctif.

Au hifil, signifie :établir, mettre sur, désigner (pour)

2 résultats (1-2)

Genèse 41:34יַעֲשֶׂה פַרְעֹה וְיַפְקֵד פְּקִדִים עַל־הָאָרֶץ וְחִמֵּשׁ אֶת־אֶרֶץ מִצְרַיִם בְּשֶׁבַע שְׁנֵי הַשָּׂבָע
Que le Pharaon fera, et il désignera des commissaires sur le pays, et il lèvera le cinquième du pays d’Égypte dans les sept années d’abondance
Esther 2:3וְיַפְקֵד הַמֶּלֶךְ פְּקִידִים בְּכָל־מְדִינוֹת מַלְכוּתוֹ וְיִקְבְּצוּ אֶת־כָּל־נַעֲרָה־בְתוּלָה טוֹבַת מַרְאֶה אֶל־שׁוּשַׁן הַבִּירָה אֶל־בֵּית הַנָּשִׁים אֶל־יַד הֵגֶא סְרִיס הַמֶּלֶךְ שֹׁמֵר הַנָּשִׁים וְנָתוֹן תַּמְרוּקֵיהֶן
et que le roi désigne des commissaires dans toutes les provinces de son royaume, et qu’ils rassemblent toutes les jeunes filles vierges, d'apparence, à Shoushan, la capitale, dans la maison des femmes, à la main d’Hèguê, eunuque du roi, gardien des femmes; et donne leurs cosmétiques !

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×