Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : תָּבִיאוּ (taviou)

Racine du mot en hébreu : בוא
Racine du mot traduit : venir
Traduction : vous ferez venir

vous amènerez

Remarques : verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Hifil inaccompli 2 ème masculin pluriel.


Au Hifil, signifie : faire entrer, amener, apporter, faire pénétrer dans.

2 résultats (1-2)

Genèse 42:20וְאֶת־אֲחִיכֶם הַקָּטֹן תָּבִיאוּ אֵלַי וְיֵאָמְנוּ דִבְרֵיכֶם וְלֹא תָמוּתוּ וַיַּעֲשׂוּ־כֵן
Et amenez-moi le plus jeune de vos frères, et vos paroles seront certaines ; et vous ne mourrez pas. Et ils firent ainsi.
1 Samuel 21:15וַיֹּאמֶר אָכִישׁ אֶל־עֲבָדָיו הִנֵּה תִרְאוּ אִישׁ מִשְׁתַּגֵּעַ לָמָּה תָּבִיאוּ אֹתוֹ אֵלָי
Et Akhish dit à ses serviteurs : Voici, vous voyez un homme se faisant fou. Pourquoi l’avez-vous amené vers moi ?

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×