Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְיֵאָמְנוּ (véyèomnou)

Racine du mot en hébreu : אמן
Racine du mot traduit : étayer, consolider,soutenir, supporter, être ferme, être inébranlable
Traduction : et (ils) seront sûrs

et (ils) seront certains

et (ils) seront fermes
Remarques : verbe type "Pé guttural" conjugué au Nifal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav conjonctif.

Au Nifal,signifie : être sûr, être certain, être fidèle

1 résultats (1-1)

Genèse 42:20וְאֶת־אֲחִיכֶם הַקָּטֹן תָּבִיאוּ אֵלַי וְיֵאָמְנוּ דִבְרֵיכֶם וְלֹא תָמוּתוּ וַיַּעֲשׂוּ־כֵן
Et amenez-moi le plus jeune de vos frères, et vos paroles seront certaines ; et vous ne mourrez pas. Et ils firent ainsi.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×