Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לְבֵית־יַעֲקֹב (lévèyt yaakov)

Racine du mot en hébreu : יעקב
Racine du mot traduit : Yaaqov, Jacob , qui supplante, qui tient bon    
Traduction : pour la maison de Yaaqov (Jacob)
Remarques : nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier à l'état construit (בית: maison),introduit par la préposition inséparable ( ל)

1 résultats (1-1)

Genèse 46:27וּבְנֵי יוֹסֵף אֲשֶׁר־יֻלַּד־לוֹ בְמִצְרַיִם נֶפֶשׁ שְׁנָיִם כָּל־הַנֶּפֶשׁ לְבֵית־יַעֲקֹב הַבָּאָה מִצְרַיְמָה שִׁבְעִים
Et les fils de Yossef qui lui étaient nés en Égypte, deux âmes. Toute l'âme de la maison de Yaaqov qui vint en Égypte : soixante-dix.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×