Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶת־כָּל־אַדְמַת (êt kal admat)

Racine du mot en hébreu : אדם
Racine du mot traduit : être rouge
Traduction : tout le sol de

toute la terre de
Remarques : nom féminin singulier à l'état construit relié par maqqefs à l'adverbe (כל: tout) et à l'indicateur de complément d'objet direct.

1 résultats (1-1)

Genèse 47:20וַיִּקֶן יוֹסֵף אֶת־כָּל־אַדְמַת מִצְרַיִם לְפַרְעֹה כִּי־מָכְרוּ מִצְרַיִם אִישׁ שָׂדֵהוּ כִּי־חָזַק עֲלֵהֶם הָרָעָב וַתְּהִי הָאָרֶץ לְפַרְעֹה
Et Yossef acheta tout le sol de l’Égypte pour le Pharaon : car les Égyptiens vendirent chacun son champ, parce que la famine était forte sur eux ; et la terre fut au Pharaon.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×