Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : גַּם־פָּרָשִׁים (guam parashim)

Racine du mot en hébreu : פרש פרשׁ
Racine du mot traduit : séparer, scinder, distinguer; déclarer ou indiquer, distinctement, rendre clair; étendre, répartir
Traduction : aussi cavaliers
Remarques : nom masculin pluriel relié par maqqef à la conjonction (גם: aussi, même, pourtant).

Ce nom est issu du verbe conjugué au Hifil (séparer, distinguer). Par analogie, ouvrir les jambes larges.

1 résultats (1-1)

Genèse 50:9וַיַּעַל עִמּוֹ גַּם־רֶכֶב גַּם־פָּרָשִׁים וַיְהִי הַמַּחֲנֶה כָּבֵד מְאֹד
Et avec lui montèrent aussi des chariots et des cavaliers ; et il y eut un très-gros camp.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×