Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיַּעַשׂוּ (vayaasou)
Racine du mot traduit : faire
Traduction : et (ils) firent
Remarques : verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif.
1 résultats (1-1)
| Exode 7:10 | וַיָּבֹא מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן אֶל־פַּרְעֹה וַיַּעַשׂוּ כֵן כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה וַיַּשְׁלֵךְ אַהֲרֹן אֶת־מַטֵּהוּ לִפְנֵי פַרְעֹה וְלִפְנֵי עֲבָדָיו וַיְהִי לְתַנִּין |
| Et Moshêh et Aaron vinrent vers le Pharaon, et firent ainsi, selon qu'Adonaï avait commandé ; et Aaron jeta son bâton devant le Pharaon et devant ses serviteurs, et elle devint un serpent. |

